(^^♪ 音楽で英語を学ぶ (^^♪ 戻る
好きな曲を見つけ、和訳し、意味を理解したうえでYoutubeで聴いてみよう。
何回も聞くことで、自然と英語に慣れましょう。
- YouTube
パンデミックによりこのような世界が訪れることと思っていました。
I thought that Pandemic by Corona would bring about a world like this.
(from Japan ,Nonta)
There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one
There are people dying
And its time to lend a hand to life
The greatest gift of all
今こそ呼ぶ声に耳を傾ける時
世界が一つになるべき時
死にゆく人々がいるから
今こそ手を差し伸べる時だ
命という素晴らしい贈り物へ向けて
We can't go on pretending day by day
That someone, somewhere will soon make a change
We are all a part of Gods great big family
And the truth, you know,
Love is all we need
知らないふりをして日々を送るのはもう終わりさ
誰かが、どこかで変えてくれるなんてのは
僕らはみな神の一部であり家族なのだから
それが真実なんだ、わかるだろ
愛こそが本当に僕らが必要としているものなんだ
[Chorus]
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
Its true we'll make a better day
Just you and me
僕らは世界とひとつ、僕らは子供
僕らこそが 輝ける明日を作り出せるんだ
だから与えることを始めよう
僕らの選択が創りだす
それは自分たちの人生を救うことで
それこそが真に良い日々を作るんだ
君と僕からはじめよう
Send them your heart so they'll know that someone cares
And their lives will be stronger and free
As God has shown us by turning stones to bread
So we all must lend a helping hand
君の心を伝えるのさ そうすれば彼らは誰かが助けてくれることを知るだろう
そして彼らの生は強く自由になってゆく
神が石をパンに変えることで示してくれたように
僕らも救いの手を差し伸べる時なんだ
[Chorus]
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
Its true we'll make a better day
Just you and me
When you're down and out, there seems no hope at all
But if you just believe there's no way we can fall well well well well
Let us realize, oohh that a change can only come
When we stand together as one
君が疲れ果て、希望も見えなくなってしまったとしても
信じさえすれば 決して倒れることがないんだとしたら
一緒に実現しよう、変化こそがそれを成せるのさ
僕らがひとつになりさえすれば
[Chorus Repeat]
We are the world, we are the children
We are the ones who make a brighter day
So lets start giving
There's a choice we're making
We're saving our own lives
Its true we'll make a better day
Just you and me
Just You and me
太陽の当たる場所 Stevie Wonder - YouTube
歌詞と訳
Like a long lonely stream 長くて孤独な流れのように
I keep running towards a dream ぼくは理想へと走り続ける
Movin’ on, movin’ on 先へ先へ
Like a branch on a tree 木の枝のように
I keep reaching to be free ぼくは自由へと手を伸ばし続ける
Movin’ on, movin’ on 先へ先へ
(‘Cause) there’s a place in the sun それは太陽があたる場所があるから
Where there’s hope for everyone 誰にとっても希望がある場所だから
Where my poor restless heart’s gotta run
みすぼらしくて落ち着きのないこの心が向かわなくてはならない場所だから
There’s a place in the sun 太陽があたる場所だ
And before my life is done そしてぼくの命が終わる前に
Got to find me a place in the sun 太陽があたる場所を見つけなければ
Like an old dusty road 古いほこりっぽい道みたいだ
I get weary from the load 重荷にうんざりする
Movin’ on, movin’ on 先へ、先へ
Like this tired troubled earth トラブルの多いこの地球のように
I’ve been rollin’ since my birth 生まれてからずっと転がり続けてる
Movin’ on, movin’ on 先へ、先へ
There’s a place in the sun 太陽があたる場所があるんだ
Where there’s hope for everyone 誰にとっても希望がある場所だよ
Where my poor restless heart’s gotta run 惨めで眠れないこの心がいきつくところ
There’s a place in the sun 太陽があたる場所だ
And before my life is done そしてぼくの一生が終わる前に
Got to find me a place in the sun 太陽があたる場所を見つけなければ
You know when times are bad And you’re feeling sad
厳しいとき、悲しい気持ちになることがあるだろう?
I want you to always remember いつでも思い出してほしい
Yes, there’s a place in the sun そう、太陽があたる場所があるって
Where there’s hope for everyone 誰にとっても希望がある場所だ
Where my poor restless heart’s gotta run
みすぼらしくて落ち着きのないこの心が行かなくてはならない場所だ
There’s a place in the sun… 太陽があたる場所があるんだ
見果てぬ夢 - Lyrics -Jennifer Hudson 高校レベル Youtube
若葉の頃 Youtube
かつてのポピュラー音楽(First of May:若葉の頃)を使って学習していきましょう。
現在、学校で学んでいる文法や大切な構文がふんだんに使われていますので、
楽しみながら聴いて、発音にも慣れ、自分のものにしてくれたら幸いです。
長文読解力をつけるにも、英語に慣れるのにもすぐれた作品と考えます。
暇なとき、または寝床についてから、1日1回程度聞くことで、 英語力UPにつながると考えます。
When I was small, and Christmas trees were tall, Now we are tall, and Christmas trees are small, The apple tree that grew for you and me, |
ぼくが幼いころ、クリスマスツリーは高かった。 ぼくらは他の子が遊んでいる間、恋しあってた。 理由は聞かないで。だって、時はぼくらから過ぎ去ってしまったから…。 誰かさんが遠くから引っ越してきた。 今、ぼくらは背が高く、クリスマスツリーは小さい、 ときは聞かないで。 でも、あなたとぼく、私たちの愛は決して消えることはない。 でも5月の初めにはおそらく泣くだろうね。 あなたとぼくのために育ったリンゴの木、 りんごがひとつずつ、落ちるのを見た。 そして、ぼくはそれら過ぎ去ったすべての瞬間を(ひとつずつ)思い出す。 私があなたの頬にキスをし、あなたがいなくなったその日を。 |
My love There's only you in my life The only thing that's bright My first love You're every breath that I take You're every step I make And I, I want to share All my love with you No one else will do And your eyes (your eyes, your eyes) They tell me how much you care Ooh yes, you will always be My endless love Two hearts Two hearts that beat as one Our lives have just begun Forever (ooh) I'll hold you close in my arms I can't resist your charms And love (oh, love) I'll be a fool for you, I'm sure You know I don't mind Oh, you know I don't mind Because you You mean the world to me, oh I know, I know I've found in you My endless love Boom, boom boom… Ooh, and love, oh, love I'll be that fool for you, I'm sure You know I don't mind Oh you know I don't mind And, yes You'll be the only one 'Cause no one can deny This love I have inside And I'll give it all to you My love My love, my love My endless love |
私の愛 私の人生には君しかいない 唯一の輝かしいもの 私の初恋 あなたは私の息遣い あなたは私の歩みそのもの そして、全ての愛を二人で分かち合いたい 他の誰とでもなく そして、あなたの瞳は、どれだけ想ってくれているかと教えてくれる そう、あなたはこれからもいつも一緒にいて 私の永遠の愛 二つの鼓動 二つの鼓動がまるで一つのように脈打つ 私達の人生は始まったばかり 永遠に 私はあなたをこの腕に抱きしめるだろう あなたの魅力には逆らえない それに、私はこれからもあなたに夢中、本当よ そう、それでいいの、分かってるだろうけど、それでいいの だって、あなたは私の全て ええ、分かってる、あなたの中に見つけたの 私の永遠の愛を Ooh-whoa Boom boom Boom boom boom boom boom Boom boom boom boom boom それに、私はこれからもあなたに夢中、本当よ そう、それでいいの、分かってるだろうけど、それでいいの それに、きっとあなたしかいないの だって誰も否定できないから 胸の中のこの愛は そして私の全てをあなたに捧げるでしょう 私の愛、私の愛、私の愛 私の永遠の愛 |
虹の彼方に(yahoo)
celine dion somewhere over the rainbow video rare - Bing video by Celine Dion
Somewhere over the rainbow Someday I’ll wish upon a star Somewhere over the rainbow If happy little bluebirds fly |
どこか、虹の彼方 いつか私は星に願いたい、 どこか虹を超えたところ
|
O Holy night Mariah Carey
O Holy night, the stars are brightly shining
オー、聖なる夜 星は光り輝いている
It is the night of our dear Savior's birth
今夜は私たちの救世主が生まれた日
Long lay the world in sin and error pining
長い間、全ての者は罪や偽りのもとにおかれていた
Til He appeared and the soul felt it's worth
主が現れ生きるということに価値があるとわかるまでは
A thrill of hope the weary world rejoices
疲れきったみなが希望や喜びに震える
For yonder breaks a new and glorious morn
主は新しく輝かしい朝を与えて下さる
Fall on your knees
ひざまずき
O hear the angel voices
天使の声に耳を傾けよう
O night divine!
あぁ、神よ
O night when Christ was born
キリストが生まれたこの夜に
O night divine!
あぁ、神よ
O night, O night divine!
神よ
And in His Name, all oppression shall cease
主の名前は全ての憂鬱を消し去るだろう
Sweet hymns of joy in grateful chorus raise we
私たちは喜びに満ち、そして感謝し賛美歌を歌おう
Let all within us praise his holy name
私たちの心の中で主の名前を称させてください
Christ is the Lord!
聖なる神キリストよ
Their name forever praise we
彼らの名前は永遠に私たちの元でたたえよう
Noel, Noel
クリスマスよ
O night, O night Divine
この夜、あぁ神よ
Noel, Noel
クリスマスよ
O night, O night Divine
この夜、あぁ神よ
Noel, Noel
O night, O holy Divine
この夜、聖なる神よ
It is the evening of the day I sit and watch the children play Smiling faces I can see But not for me I sit and watch As tears go by My riches can't buy everything I want to hear the children sing All I hear is the sound Of rain falling on the ground I sit and watch As tears go by It is the evening of the day I sit and watch the children play Doing things I used to do They think are new I sit and watch As tears go by |
ある日の夕方 おれは座って、子供たちが遊びをながめている 子どもたちの笑顔、彼らの笑顔は おれに向けてじゃない おれは座って、子どもたちをながめる 涙あふれて おれの富で買えるのはすべてじゃない。 子供たちの歌(声)を聞きたい。 おれに聞こえるのは、地面に降りつける雨の音だけ おれは座って、ながめる 涙あふれて (間奏) ある日の夕方 おれは座って、子供たちが遊んでいるのをながめる おれが昔やってた遊び 彼らは新しい遊びだと思っている おれは座って、ながめる 涙あふれて |
訳(洋楽が好きな terubozu29さん)
いつの間にか夕暮れ時
遊び回る子供たち
無邪気なあの子たちのように もう笑えないおれ
何故か急に涙がこぼれて
金も自由も手にしたのに・・・
子供の頃の歌を聴きたい
昔の僕がいまの 自分を見たらどう思うだろう
悲しくはないけど涙がこぼれて
いつの間にか夕暮れ時
まだ遊び回る子供たち
あんな遊びを僕も いつかしたっけ・・・
何故か急に涙がこぼれて
難 youtube https://youtu.be/BtZvLqkL-i4
by Stevie Wonder(太陽のあたる場所) youtube
Like a long lonely stream 長く孤独なせせらぎのように 'Cause there's a place in the sun だって、太陽があたる場所があるだろ |
by Beatles (YOUTUBE)
When I find myself in times of trouble 悩み苦しんでいたとき
Mother Mary comes to me Maryかあさんが ぼくのところにやってきた
Speaking
words of wisdom, let it be そしてこんな言葉を呟いた。
素直に生きなさい
And in my hour of darkness ぼくのすべてが暗闇に包まれたとき
She is standing right in front of me かあさんがぼくのまえに立っていた
Speaking words of wisdom, let it be そしてこう呟いた 。あるがままに生きなさい
Let it be, let it be Let it be, let it be 自分に素直に生きなさい
Whisper words of wisdom, let it be そんな素敵な言葉 をつぶやいた。あるがままに、って
And
when the broken-hearted people 心が打ちのめされても
Living in the world agree 自分が人として受け入れられる世界の中に生きているかぎり
There will be an answer, let it be 答えは見つかだろう。 let it beだと。
For though they may be parted 離ればなれになっても
There is still a chance that they will see 再び出会うチャンスはまだ残されている
There will be an answer, let it be 答えはきっと見つかるだろう。あるがままに生きよう
Let it be, let it be 自分らしく Let it be, let it be 素直に生きればいい
Yeah,
there will be an answer, let it be そう 答えは見つかるから 迷うことなんてない
Let it be, let it be 自分らしく Let it be, let it be 素直に生きればいい
Whisper
words of wisdom, let it be 素敵な言葉を聞いた 迷わず突き進め、って
Let it be, let it be 素直なままで Ah, let it be, yeah, let it be あるがままにいけばいい
Whisper words of wisdom, let it be 彼女が呟いた賢明な言葉 let it be
And
when the night is cloudy 夜の空が曇っているときも
There is still a light that shines on me まだまだ、ボクを照らす明かりはある
Shine on until tomorrow, let it be 明日が来るまで照らしてくれる let it beだ
I wake up to the sound of music, 音楽で目を覚ますと
Mother
Mary comes to me 母がやってきた
Speaking words of wisdom, let it be 賢いすばらしい言葉
let
it be
Let it be 素直なままで Let it be, yeah, let it be 思うようにいけばいい
Oh, there will be an answer, let it be 答えはきっとある
Let it be, let it be 素直なままに Let it be, yeah, let it be 思うようにいけばいい
Whisper words of wisdom, let it be 素敵な言葉 let it be
Hey jude, dont make it bad. ねえ、ジュード くよくよするな
Take a sad song and make it better. 悲しい曲も気分によってはすてきになるだろ
Remember to let her into your heart, あの子をきみの心に受け入れてあげようよ
Then you can start to make it better. そのとき、きみも少しづつ良くなっていくだろう
Hey jude, dont be afraid. ヘイ、ジュード 恐れるな
You were made to go out and get her. 彼女を手に入れるため、きみは生まれてきた
The minute you let her under your skin, きみがあの子を抱きしめた瞬間
Then you begin to make it better. (なにもかも)上手くいきだすだろう
And anytime you feel the pain, hey jude, refrain, つらいときはいつでも、立ち止まりな
Don't carry the world upon your shoulders. 無理をしすぎないで、ね。
For well you know that its a fool who plays it cool. By making his world
a little colder.
まあ、クールなふりをするのが愚かだってこと、きみも分かってるよね。
Hey jude, dont let me
down. ジュード、がっかりさせないでくれ
You have found her, now go and get her. きみはあの子を見つけたんだ。さあ行ってゲットするんだ
Remember to let her into your heart, あの子を受け入れてあげるのを忘れないで
Then you can start to make it better. そうすれば全て上手くいよ
by John Lennon
オランダ出身のロックバンドThe
Shocking Blue(1967年〜1974年に活動)
Have
you been broken-hearted once or twice If it's yes how did you feel at his first lies If it's no you need this good advice Never marry a Railroad man He loves you every now and then His heart is at his new train. No, no, no Don't fall in love with a Railroad man If you do forget him if you can You're better off without him ah.... (間奏) Have you ever been restless in your bed mmm.....................No,
no, no |
by Bee Gees (YOUTUBE)
イギリス映画『小さな恋のメロディ』ーー少年少女の純粋な恋を描いています
by LetterMen
不滅の名曲です。英字幕を見ながら発音に慣れましょう。
by Simon & Garfunkel
最初、数分音声がありませんが、映画の1シーンですので
By Stevie Wonder
By Stevie Wonder
Have you ever seen the rain?
ベトナム戦争を歌っています。
何度も出てくる Have you ever seen the rain?
覚えておくと良いでしょう。現在完了形の「経験」
by Beatles
By police
[学習用]NHKタイムトライアル